Jan Hollan, Hvězdárna a planetárium M. Koperníka v Brně
předneseno na 21. Kursu osvětlovací techniky 15. října 2002 v Morávce
Lidé z osvětlovací praxe se v posledních pár letech začali zabývat i tím, kolik světla jde vzhůru do nebe. Kolik rovnou ze svítidel a kolik z jimi osvětleného terénu. Všechno takové světlo sčítají dohromady a snaží se pro konkrétní případy najít minimum.
Množství světla jdoucího vzhůru do nebe ale není nikdy údajem, který by měl nějaký význam. Význam mohou mít jen hodnoty, které nějak charakterizují světlo, které vadí.
To, které jde prostě vzhůru, samo vadí stěží, nemá-li daný zdroj při pohledu shora tak vysoký jas (či jasnost ve smyslu astronomickém, tj. hustotu svého světelného toku), že mate piloty, ptáky nebo přitahuje hmyz.
Vadí zato např. světlo, které se z nebe rozptýlí zase zpět dolů. Je-li jasno, pak světlo, které míří strmě vzhůru, se valnou většinou dostane nerozptýlené pryč do vesmíru. Jen malá část, řekněme desetina, se rozptýlí dolů, dvakrát tolik světla se rozptýlí do směrů podobných původnímu, totiž vzhůru. Jinak je tomu se světlem, které jde téměř vodorovně: to se rozptýlí z naprosté většiny (vzpomeňme na zeslabení zapadajícího Slunce), polovina z toho nahoru a polovina dolů. K jasu oblohy světlo, vyzářené téměř vodorovně, přispívá v průměru pětkrát více než světlo vyzářené strmě (0,5/0,1).1
Ze svítidel, která nejsou plně cloněná (tj. mají nenulové emise ho horního poloprostoru), ač směrují třeba 99 procent světla do dolního poloprostoru, jde ono neužitečné jedno procento právě hlavně jen mírně strmě vzhůru. Světlo rozptýlené od země, řekněme s průměrným albedem sedm procent, je v nejhorším případě rozděleno zhruba lambertovsky.2K jasu nebe ale nepřispívá ono jedno procento z lampy jdoucí nad horizont jen jednou sedminou, ale jednou třetinou, má zkrátka ,,mnohem větší váhu``.
Sčítat prostě světla jdoucí do různých směrů horního poloprostoru má velmi omezený smysl. Je to jako sčítat mince: jistě je i jejich celkový počet zajímavý, zpravidla je ale důležitější suma peněz. Pak ale záleží na tom, jestli je daná mince koruna či desetikoruna. Ještě přesnější analogií jsou měny různých zemí: není mince jako mince, je věru rozdíl mezi českou korunou, norskou korunou, eurem a britskou librou.
U přepočtu cen je ale i jakýkoliv směnný kurs někdy zavádějící. Používá se pak raději přepočet dle parity kupní síly. Ani u světelného znečištění nestačí prostě vynásobit světlo, které jde z lamp naplacato, třikrát oproti světlu, jdoucímu od terénu. Nejen proto, že terén nesvítí lambertovsky - např. není plochý, ale je komplikován vegetací a zástavbou (pak má světelný tok z něj ještě menší ploché složky a zpětného rozptylu z ovzduší dolů je ještě méně, takový příznivý jev se uplatňuje např. v Havířově, kde je hlavní bulvár bohatý na vzrostlé stromy). Hlavně proto, že sumární zvýšení jasu nebe není zdaleka jediným parametrem světelného znečištění.
I kdybychom u jasu oblohy zůstali, pak se zamysleme, čím je dán její jas daleko od zdrojů znečištění. Tam už se strmé světlo jdoucí vzhůru z měst neuplatní vůbec - roli hraje jen to světlo, které jde z měst daleko, až nad oblasti, ve dne se zdající docela přírodní. A to i v případě jasu oblohy v zenitu. Tím spíše pak v případě oněch známých ,,světelných čepic``, kterými se každé město, ale mnohdy i nevelká ves, prozradí už zdálky. To nevidíme většinou vzduch nad městem, ale vlivem převážně dopředného rozptylu na aerosolech vzduch často až v půli mezi námi a obcí: opět je na vině světlo, které jde rovnou z lamp (jistě, i z fasád a z oken) naplacato k nám.3
Pohled z kopce na obec prozradí, že valná většina uměle produkovaného světla, které vidíte, jde skutečně ze samotných svítidel. Tím je také vlastně noční podoba dnešních sídel dána: nevidíme domy, ulice, parky, ale lampy, lampy, lampy. Při posuzování stavebních záměrů se dnes snažíme pamatovat na zachování krajinného rázu - ale cožpak v noci krajinný ráz neplatí?
Přímá, zcela zbytečná viditelnost svítidel z výšky a z dálky je ohrožením pro dopravu, pro ptáky, pro hmyz. To je také světelné znečištění, možná s větším praktickým dopadem než úbytek pozorovatelných hvězd a úplná ztráta nádhery nočního nebe. Definice v zákoně o ovzduší říká výmluvně, že za znečištění považujeme všechno uměle vytvářené světlo v noci, které jde jinam, než má. Tedy jistě také to, které jde z venkovních lamp rovnou do oken. Jde-li nahoru, jde prostě o hrubou nedbalost. Ale i to, které jde z lampy do okna dolů, lze potlačit, stačí svislé zrcadlo, však je na ně v některých nových svítidlech už přímo ,,šlic``.
Takže ten ,,kurs`` škodlivého světla, jdoucího ze svítidel málo strmými směry, neprodukujícími užitečné osvětlení cest a prostranství, není nikdy jen tři, ale spíše deset, třicet, ne-li sto.4 Stejně jako u měn různých států se může měnit, podle zájmu.
Ostatně se zeptejte někoho, komu do okna svítí lampa, kterou má kousek pod ním, co by dal naráz nebo jako roční poplatek za to, kdyby to přestalo. Možná zjistíte, že rád zaplatí celé nové, kvalitně směrující svítidlo, třeba i s nočním tlumením. A to i když dosud neví, že mu už možná ta lampa ukrouhla pět let z jeho očekávané délky života...
Zpět k jasu nebe spočítanému tím nejjednodušším způsobem, tedy s tím ,,kursem tři`` apod. Koho jeho zvýšení vinou přímého světla ze svítidel zajímá, nechť využije můj program ies2tab, viz amper.ped.muni.cz/light/ies2 - nebo ať si raději nejprve přečte anglicky psanou práci lp_quant2.*, která je dostupná např. v adresáři amper.ped.muni.cz/light/tmp/. Brzy zjistí, že ať člověk počítá jak počítá, minimalizaci světelného znečištění, i chápaného takto velmi úzce, umožňují jen svítidla s nulovou svítivostí do horního poloprostoru.
Vzhledem k tomu, že taková zpravidla také poskytují menší oslnění a tedy i menší ,,threshold increment``, čili prahový přírůstek, jak se používá v teorii vidění, je možné podle téže teorie pro stejně dobré rozlišování detailů použít menší množství světla. Pak se výhodnost plně cloněných svítidel projeví ještě markantněji, a to i z hlediska spotřeby elektřiny.
This document was generated using the LaTeX2HTML translator Version 2K.1beta (1.48)
Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996,
Nikos Drakos,
Computer Based Learning Unit, University of Leeds.
Copyright © 1997, 1998, 1999,
Ross Moore,
Mathematics Department, Macquarie University, Sydney.
The command line arguments were:
latex2html -init_file /home/hollan/cslatex/.l2h_cz-i_alone kvantifi.tex
The translation was initiated by Jan Hollan on 2002-11-02