[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
lombardsky zakon (fwd)
Vážený pane inženýre,
vinou té dávné mrzutosti, že ten váš mailer nějak nevhodně automaticky
rozesílal, jsem Vám kdysi napsal do členského mailinglistu volbu
,,nomail`` (tu můžete sám kdykoliv změnit, důvěřujete-li, že už zmatky v
hromadné poště váš systém dělat nebude). Tak jste možná přišel o novinky
ohledně snahy dostat kvalitní úsporné osvětlování do zákona.
V archivu mailinglistu http://amper.ped.muni.cz/svetlo-c/ k tomu nějakou
diskusi najdete. Ale o tu teď nejde -- máme zkrátka snahu potlačit
světelné znečištění rovnou v zákoně na ochranu ovzduší, jak jsem si zákon
pročetl, připadá mi to rozumné a nadějné.
Východiskem by podle mně měl být výborný zákon lombardský, platný od konce
loňského března. Vyrobil jsem s pomocí přibližných anglických překladů
českou verzi (italsky neumím, jen trochu francouzsky) a požádal jsem dnes
spolužačku, co se italštinou už dvacet let živí, o korekturu. Vše je
v adresáři http://amper.ped.muni.cz/light/zakon_oo, viz níže.
Napadlo mně, že když se vaše firma jmenuje dle slavné sopky a zastupujete
iGuzzini, jestli nemluvíte italsky. V tom případě bych Vás poprosil o
odbornou revizi překladu zákona, až za týden zpřístupním výsledek té
korektury (možná tam i pak zůstanou nejasná místa).
Bez ohledu na to ale může být Vaše pomoc velmi užitečná při návrhu úprav
textu českého zákona, jehož vládní návrh je
http://amper.ped.muni.cz/light/zakon_oo/0ec30015.html
(html jsem vyrobil ze stejnojmenného *.doc, dostupného tamtéž, kromě na
stránkách psp.cz). Já se do toho (asi až za týden, budu teď montovat
největší český sluneční kolektor) pustím, ale jak mi to půjde, to nevím.
Zatím jsem napsal jen koncept toho, co by mělo přijít do Důvodové zprávy
(viz druhou část návrhu toho zákona): to jsou soubory zduvod.* v onom
adresáři.
(Jiným možným východiskem je zákon z Connecticutu, ale ten mi pro tuto
příležitost připadá neadekvátní. Týká se silnic, tj. dopravy místo
ovzduší. Viz connecti.htm .)
zdraví (a za příp. rušení prázdnin se omlouvá)
Jeník Hollan
---------- Forwarded message ----------
Date: Thu, 26 Jul 2001 20:21:43 +0200 (CEST)
From: Jan Hollan <jhollan@amper....muni.cz>
To: svetlo-c@amper....muni.cz
Cc: Jiri Grygar <grygar@fzu...>
Subject: lombardsky zakon
Ahoj,
tak jsem jakysi preklad toho italskeho zakona vyrobil, viz
soubory lombard_cz* v adresari
http://amper.ped.muni.cz/light/zakon_oo/
puvodni text viz lombardia.* (bez chyb je jen pdf, ten html jsem z nej
vyrobil).
Umi-li nekdo dobre italsky, muze take zkusit resit sporna mista. Jinak ale
to udela ma pritelkyne.
Cist se to da ale i takto, hlavni nejasnosti jsou oznaceny.
zdravi Jenik