Tento zákon, podle toho, co stanoví článek
3, odstavec
3, body 7, 8, 9 Statutu Regionu Lombardie, má za cíl snížení
světelného znečištění na území regionu a spotřeby energie z něj odvozené,
a v důsledku toho ochranu vědeckého výzkumu a popularizace vykonávané
profesionálními astronomickými observatořemi regionálního či
provinčního významu nebo jinými vědeckými observatořemi,
jakož i ochranu ekologické rovnováhy jak uvnitř tak i vně
chráněných území přírody.
Pro účely tohoto zákona se rozumí světelným znečištěním
ovzduší každá forma umělého osvětlení umělým světlem, které je rozptýleno
mimo oblasti, do kterých je funkčně určeno, a zejména pak, míří-li nad linii
obzoru.
Region podněcuje k úpravě existujících instalací venkovního osvětlení
též ve vztahu k zákonům z 9. ledna 1991, č. 9 (Pravidla k uskutečnění
Národního energetického plánu: institucionální aspekty, vodní elektrárny
a elektrická vedení, uhlovodíky a geotermální zdroje,
vlastní produkce a fiskální nařízení) a z 9 ledna 1991, č. 10
(Pravidla k uskutečnění
Národního energetického plánu ve věci rozumného
užívání energie, energetických úspor a vývoje obnovitelných zdrojů energie).
Všechny smlouvy a jejich specifikace vztahující se k veřejnému
a soukromému osvětlení musí být v souladu
s cíly tohoto zákona.
Provincie:
-
vykonávají kontrolu nad správným a rozumným užitím
elektrické energie pro venkovní osvětlování
a obstarávají rozšiřování zásad ustanovených tímto zákonem;
-
starají se o sepsání a publikování
seznamu obcí, na jejichž území existuje astronomická observatoř,
kterou je potřeba chránit; takový seznam zahrnuje i obce mimo území
provincie, pokud jejich ochranné území zasahuje do provincie (NEBO OPAČNĚ,
tj. pokud jsou ve vymezených ochranných územích?)
Obce:
-
se opatří, během tří let od data platnosti tohoto zákona,
plány osvětlování, které usměrní nové instalace do souladu s tímto zákonem,
pevně se přidržujíce pokynů dle písmene d) a článku 6, odstavce 1;
-
zajistí, že všechny podklady pro venkovní osvětlení, včetně takového,
které má sloužit pro reklamu, budou předloženy k autorizaci starostovi;
takové projekty musí být napsány některou
profesionální osobou oprávněnou pro takové práce;
projekty musí být v souhlasu s požadavky tohoto zákona
a po skončení prací musí provádějící společnost vydat obci prohlášení o shodě
realizovaného projektu se články
6 a 9, nebo, kde je to požadováno, certifikát o kolaudaci obdobný
nařízením zákona z 5. března 1990, č. 46 (Pravidla bezpečnosti soustav)
pro jakékoliv existující instalace uvnitř budov;
popsaný postup se uplatňuje také při instalacích veřejného osvětlení;
péče o kolaudaci a její náklady jdou k tíži zákazníka osvětlení;
-
zajišťují, pravidelnými kontrolami z vlastní iniciativy nebo na žádost
astronomických observatoří nebo jiných vědeckých
observatoří, respekt k tomuto zákonu a jeho aplikování na svém území
soukromými a veřejnými subjekty;
vydávají příslušné dekrety, během šedesáti dní od platnosti tohoto zákona,
pro co nejlepší uplatnění zásad kontroly jak světelného znečištění, tak
i spotřeby energie vyplývající z venkovního osvětlování, se zvláštními pokyny
ohledně udělování stavebních povolení;
-
zajišťují, též na žádost
astronomických observatoří nebo jiných vědeckých
observatoří, ověřování světelných bodů
nevyhovujících požadavkům tohoto zákona,
nařizují jejich úpravu nebo náhradu nebo v každém případě jejich přizpůsobení
stanoveným požadavkům
během jednoho roku od oznámení zjištěného nesouhlasu,
a to neprodleně během šedesáti dní; (??? která lhůta je pro co???)
-
uskutečňují, kde je potřeba, administrativní sankce dle článku 8,
uplatňujíce příslušné postupy uvedené v onom článku.
Národní
astronomické a astrofyzikální observatoře, profesionální a neprofesionální
regionálního nebo provincionálního významu,
které provádějí vědecký výzkum nebo
popularizaci astronomie, jsou chráněny tímto zákonem.
Regionální rada, během
120 dní od platnosti tohoto zákona:
-
aktualizuje seznam observatoří uvedený v následujícím článku 10
též dle návrhů Italské
astronomické společnosti a Italské unie astronomů amatérů;
-
vydá patřičné rozhodnutí ke stanovení příslušného ochranného území.
Regionální rada, během
120 dní od platnosti tohoto zákona, vyjádří prostřednictvím map v adekvátním
měřítku ochranná území a pošle dotčeným obcím kopie mapové dokumentace.
Astronomické observatoře:
-
oznamují příslušným územním úřadům zdroje světla, které nejsou v souhlasu
s požadavky tohoto zákona,
požadujíce od úřadů zásah, aby taková světla byla upravena nebo nahrazena nebo
jakkoliv přizpůsobena stanoveným požadavkům;
-
spolupracují s teritoriálními institucemi
na lepším a detailním uplatňování tohoto zákona, podle svých specifických
schopností.
Aby se uskutečnilo to, co stanovuje článek 1, počínaje datem platnosti
tohoto zákona, veškeré instalace umělého venkovního osvětlení, veřejného nebo
soukromého, ať ve fázi plánování nebo probíhajícího kontraktu, musí být
provedeny podle pravidel omezujících světelné znečištění
a požadavků na sníženou spotřebu energie;
ty, které jsou již ve fázi provádění, mají za povinnost nepoužívat
soustav rozptylujících světlo do výšky, pokud možno od začátku
nebo následně postupnými
úpravami, podle požadavků tohoto článku.
Pouze soustavy, složené ze svítidel, která mají svítivost
0 cd na 1000 lumenů do směru
90° a výše, jsou považovány za neprodukující světelné znečištění a za
mající sníženou spotřebu energie;
takové soustavy musí být vybaveny lampami, které mají nejvyšší možnou účinnost
dle stavu rozvoje techniky;
takové soustavy musí být dále realizovány takovým způsobem, že osvětlené
plochy nepřekračují minimální úroveň středního udržovaného jasu
vyžadovanou bezpečnostními normami, a musí být vybaveny vhodnými ovládacími
zařízeními ke snížení množství vyzařovaného světla ne méně než o třicet procent
oproti plnému výkonu, v době po dvacáté čtvrté hodině.
Takové snížení množství světla se uplatňuje, když podmínky užívání osvětleného
povrchu jsou takové, že bezpečnost není snížena;
direktiva, vyžadující taková ovládací zařízení jen z důvodu snížení spotřeby
je fakultativní pro instalace zajišťující aktivity k udržení veřejného pořádku,
výkonu práva a obrany. (??? konec mi je nejasný)
Výjimky platí pro neznečišťující interiérové
zdroje světla, pro zdroje se světelným tokem nepřekračujícím
1500 lumenů v soustavách s malým výkonem (až do třech zdrojů pro
jedno světelné místo), pro takové dočasně používané zdroje, které se vypínají
po dvacáté hodině v období platnosti běžného času a po dvacáté druhé hodině
v období platnosti letního času.
Osvětlení informačních tabulí nevybavených
vlastním osvětlovacím zařízením
musí být realizováno svícením směrem shora dolů.
Použití reflektorů, majáků a majákových věží
musí souhlasit, na celém území regionu, s tím, co požaduje následující článek
9.
Osvětlení sportovišť a velkých areálů všech typů
musí být provedeno se zahrnutím požadavků a prostředků
s cílem vyhnout se jevu rozptylu světla směrem vzhůru
a mimo výše uvedené plochy.
Úprava náklonu světelných zdrojů, podle požadavků uvedených
v odstavci 2 tohoto článku, musí být provedena během osmnácti měsíců
od vstupu tohoto zákona v platnost.
Výrobní, dovozní či dodavatelské firmy musí potvrdit,
mezi technickými charakteristikami prodávaných svítidel,
shodu s tímto zákonem uvedením označení
,,optika nevytvářející světelné znečištění a snižující spotřebu energie,
podle zákonů Regionu Lombardie``
a přibalit, kromě toho, doporučení pro správné použití.
Je výslovně zakázáno používat, pro pouhé propagační účely,
otočné nebo pevné svazky paprsků
jakéhokoliv typu.
Osvětlení budov a pomníků musí být uskutečněno soustavami svítícími
shora dolů.
Jen pokud to není technicky možné a pro předměty obzvláštní a ověřené
architektonické hodnoty, musí okraj světelného svazku
zůstat alespoň jeden metr pod horním okrajem osvětlované plochy
a po obvodu musí být svazek opatřen částečným nebo úplným cloněním nebo
možností tlumení po dvacáté čtvrté hodině.
Zmocnění k výdajům vyplývajících z tohoto zákona bude zajištěno
následujícím zákonným opatřením.
Kdokoliv by v ochranných územích kolem observatoří chráněných
tímto zákonem použil instalace a zdroje světla nesouhlasící s požadavky
uvedenými ve článcích 6 a 9, vystavuje se,
pokud dotyčné osvětlení není napraveno do šedesáti dní od upozornění
městskou policií příslušné obce, pokutě ve výši
400 000 až 1 200 000 lir.
Pokuta ve výši
700 000 až 2 100 000 lir bude uložena v případě, že dotyčné osvětlení
představuje významný zdroj světelného znečištění, podle zvláštních údajů
poskytnutých
kompetentními astronomickými observatořemi,
a že je v užívání s plným výkonem po celé trvání noci nebo pro pouhé reklamní
či zábavní účely.
Výtěžek dotyčných pokut použije obec pro úpravu soustav veřejného
osvětlení podle požadavků stanovených tímto zákonem.
Veřejné subjekty, včetně obcí, které nesplnily kritéria požadovaná
tímto zákonem ve stanovené lhůtě, jsou vyňaty z výhody snížení nákladů na
elektrickou energii použitou pro veřejné osvětlování,
dokud se nepřizpůsobí tomuto zákonu
a během nejvýše čtyř let i platným nařízením.
Ustanovení předešlého odstavce 4 je přijímáno
usnesením Regionální rady, po inspekci a oznámení
územně příslušných astronomických observatoří (???).
Během čtyř let od vstupu tohoto zákona v platnost,
všechny zdroje světla nevyhovující uvedeným požadavkům a umístěné uvnitř
dotyčných území musí být nahrazeny a upraveny takovým způsobem, aby
snížily světelné znečištění a spotřebu energie použitím pouze
vysoko- a nízkotlakých sodíkových výbojek.
Pro úpravu osvětlovacích soustav uvedených v odstavci 1,
mohou soukromé subjekty okamžitě postupovat tak,
že instalují vhodné clony na tělesa svítidel, nebo nahradí ochranné průhledné
kryty lamp, případně celá svítidla, za podmínky, že úpravy budou odpovídat
požadavkům tohoto článku a článku 6.
Za účelem snížení spotřeby energie, mohou
všechny zainteresované subjekty postupovat při nepřítomnosti zařízení
ke snížení světelného toku tak, že vypnou 50 procent světelných zdrojů
v době po dvacáté třetí hodině v období platnosti běžného času
a po dvacáté čtvrté hodině v období platnosti letního času;
Dotyčné pokyny ke snížení spotřeby energie jsou fakultativní
pro zařízení sloužící k aktivitám udržující veřejný pořádek, pro účely
justice a obrany (???).
Veškerá stávající světelná zařízení produkující velké znečištění,
jako koule, lucerny a podobně, musí být zacloněna
nebo v každém případě doplněna vhodným stínícím zařízením schopným
omezit a nasměrovat světelný tok směrem k zemi, aby svítivost
nepřesáhla 15 cd na 1000 lumenů směrem do 90° a výše,
a dále vybavena průhledným ochranným krytem.
Výjimky platí po dohodě mezi obcí a příslušnými
astronomickými observatořemi, pro interiérové, neznečišťující zdroje světla,
pro takové, jejichž světelný tok nepřesáhne
1500 lumenů (až tři zdroje v jednom světelném místě), pro
ty dočasně užívané, které se vypínají do dvaceti hodin v období platnosti
běžného času a do dvaceti dvou hodin v období platnosti letního času
a pro takové, jejichž náhrada je plánována během čtyř let od vstupu
tohoto zákona v platnost. Osvětlení informačních tabulí nevybavených vlastním
světelným systémem musí být realizování směrem shora dolů.
V každém případě informační tabule, které nemají specifické a nezbytné
noční použití, musí být zhasnuty po 23. hodině v období platnosti letního
času a po 22. hodině v období platnosti běžného času.
Osvětlovací svazky, osvětlovací věže a reflektory používané k osvětlení
parkovišť, železnic a ulic, velkých náměstí, dvorů, průmyslových závodů,
sportovních arén a území všech typu musí mít takový náklon,
vzhledem k danému terénu, aby nevyzařovaly
více než 0 cd na 1000 lumenů do směru 90° a dále.
Úprava náklonu svítidel, podle uvedených požadavků, musí být provedena
do šesti měsíců od vstupu tohoto zákona v platnost.
Profesionální astronomické
a astrofyzikální observatoře, které mají být chráněny, jsou:
-
Osservatorio astronomico Brera di Merate (LC)
Neprofesionální astronomické
observatoře regionálního významu, mající velký kulturní, vědecký
a popularizační význam,
které mají být chráněny, jsou:
-
Osservatorio astronomico Serafino Zani di Lumezzane(BS)
-
Osservatorio astronomico G.V. Schiapparelli di Campo deiFiori (VA)
-
Osservatorio astronomico di Sormano (CO)
Neprofesionální astronomické a astrofyzikální
observatoře provincionílního významu, vykonávající vědeckou činnost
nebo popularizaci, které mají být chráněny, jsou:
-
Osservatorio Astronomico delle Prealpi Orobiche di Aviatico (BG)
-
Osservatorio Astronomico «Presolana» di Castione della Presolana
(BG)
-
Osservatorio Astronomico Sharru di Covo (BG)
-
Civica Specola Cidnea di Brescia (BS)
-
Osservatorio Privato di Ba ssano Bresciano (BS)
-
Osservatorio di Cima Rest - Magasa (BS) (2)
-
Osservatorio sociale del Gruppo Astrofili Cremonesi di Cremona (CR)
-
Osservatorio Pubblico di Soresina
-
Osservatorio astronomico Provinciale del Lodigiano (LO)
-
Osservatorio sociale «A. Grosso» di Brugherio (MI)
-
Osservatorio Citt`a di Legnano (MI)
-
Osservatorio Astronomico Pubblico di Gorgo San Benedetto Po (MN)
-
Osservatorio Pubblico Giuseppe Piazzi di Ponte in Valtellina (SO)
Do 180 dní od vstupu tohoto zákona v platnost vydá
Regionální rada kritéria aplikace tohoto zákona.
Obce mimo ochranná území definovaná ve článku 9, odstavci 1, mohou
přijmout celek požadavků onoho článku příslušným usnesením.
Tento zákon vstupuje v platnost
šedesát dní po uveřejnění v Oficiálním zpravodaji Regionu Lombardie.
Regionální zákon Lombardie 17. března 2000, č. 17
This document was generated using the
LaTeX2HTML translator Version 99.2beta6 (1.42)
Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996,
Nikos Drakos,
Computer Based Learning Unit, University of Leeds.
Copyright © 1997, 1998, 1999,
Ross Moore,
Mathematics Department, Macquarie University, Sydney.
The command line arguments were:
latex2html -init_file /home/hollan/cslatex/.l2h_cz-i_alonen lombar_cz.tex
The translation was initiated by Jan Hollan on 2001-07-26
hollan@ped.muni.cz
(english / česky, raději než ,,cesky``)