citát z Úmluvy (1992):
článek 2: Cíl
Konečným cílem této úmluvy a jakýchkoli souvisejících právních dokumentů,
které konference smluvních stran případně přijme, je dosáhnout,
v souladu s odpovídajícími opatřeními úmluvy, stabilizace
koncentrací skleníkových plynů v atmosféře na úrovni, která by
předešla nebezpečnému narušení klimatického systému vlivem lidské činnosti.
Této úrovně by mělo být dosaženo v takové lhůtě,
která dovolí ekosystémům, aby se přirozenou cestou
přizpůsobily změně klimatu,
která zajistí, že nebude ohrožena produkce potravin,
a která umožní, aby hospodářský rozvoj mohl pokračovat udržitelným
způsobem.
Citát z Dohody (2015):
Článek 2
1. Cílem této dohody, která podporuje provádění úmluvy včetně jejího cíle,
je zlepšit globální reakci na hrozby změny klimatu,
a to v návaznosti na udržitelný rozvoj a úsilí o vymýcení chudoby, mimo jiné pomocí:
a)
udržení nárůstu průměrné globální teploty výrazně pod hranicí 2 °C
oproti hodnotám před průmyslovou revolucí a
úsilí o to, aby nárůst teploty nepřekročil hranici 1,5 °C
oproti hodnotám před průmyslovou revolucí,
a uznání, že by to výrazně snížilo rizika a dopady změny klimatu;
(zdůraznění pasáží přidal JH)
Original
at unfccc.int:
ARTICLE 2:
OBJECTIVE
The ultimate objective of this Convention and any related legal
instruments that the Conference of the Parties may adopt is to
achieve, in accordance with the relevant provisions of the Convention,
stabilization of greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a
level that would prevent dangerous anthropogenic interference with the
climate system. Such a level should be achieved within a time-frame
sufficient to allow ecosystems to adapt naturally to climate change,
to ensure that food production is not threatened and to enable
economic development to proceed in a sustainable manner.
(úprava a aktualizace českého znění J. H., 2009)