I agree with Piotr, it's international group - please use English. There are other places for national specific discussions. If we want people treat this place seriously not as spam - I think it's good idea.<div><br>
</div><div>Pawel,</div><div>Poland.<br><br><div class="gmail_quote">2010/2/2 Derek Roff <span dir="ltr"><<a href="mailto:derek@unm...">derek@unm...</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">
I have a somewhat different viewpoint. I think the hegemony of<br>
English, and the excessive influence of Anglo-American culture, are<br>
impediments to a better world. (And please understand that I am a<br>
native speaker of English and an American). I hope that we can support<br>
and encourage the use of other languages in all spheres of life. I see<br>
it as part of our mission to improve the planet, strengthen<br>
communities, and empower individuals.<br>
<br>
We have the obvious dilemma, that English is the most general<br>
inter-language in this group. Hence it is the most effective way to<br>
spread a message to the majority of us. But I also think it is<br>
reasonable to communicate via this list to a smaller subset of our<br>
membership, in whatever language is most appropriate. I hope that<br>
messages will appear from time to time in Dutch, German, Polish,<br>
French, Spanish, Portuguese, Italian, and whatever other languages<br>
might help communicate to the desired subset of our members. While<br>
many of us might not understand the text of some of these messages, we<br>
all will understand the foundational meaning- that we support, rather<br>
than suppress, all languages and cultures.<br>
<br>
Obviously, personal email discussions intended for just a few people,<br>
in whatever language, are better done off the list. But I welcome<br>
regional and other announcements in whatever language the writer feels<br>
would be most effective to communicate to the target audience.<br>
<br>
Derek<br>
<br>
--On Tuesday, February 2, 2010 4:35 PM +0100 Carina Simons<br>
<div><div></div><div class="h5"><<a href="mailto:carina.simons@gmx...e">carina.simons@gmx...</a>> wrote:<br>
<br>
> I apologize for not communicating in English, apparently I had the<br>
> wrong email address still on. We were talking about the strawbale<br>
> workshop in May in Holland.<br>
><br>
><br>
><br>
> Many greetings,<br>
><br>
><br>
><br>
> Carina Simons<br>
><br>
><br>
><br>
><br>
> __________________________________________________<br>
><br>
> Von: <a href="mailto:strawbale-bounces@amper....muni.cz">strawbale-bounces@amper....muni.cz</a><br>
> [mailto:<a href="mailto:strawbale-bounces@amper....muni.cz">strawbale-bounces@amper....muni.cz</a>] Im Auftrag von smakoszyki<br>
> Gesendet: Dienstag, 2. Februar 2010 11:47<br>
> An: European strawbale building discussions<br>
> Betreff: Re: [Strawbale] workshops / wallraisings<br>
><br>
><br>
><br>
> One comment - if the mail goes over general mailing list = is meant<br>
> for everybody to read. I suggest author uses language everybody<br>
> understands, English? Otherwise use private e-mail pls.<br>
><br>
><br>
> Regards<br>
><br>
> Piotr Kaczmarek<br>
><br>
> sklep <a href="http://www.smakoszyki.com.pl" target="_blank">www.smakoszyki.com.pl</a><br>
><br>
> 022/6791564, 0606/807649<br>
><br>
><br>
><br>
> <a href="mailto:audrey.megen@home...">audrey.megen@home...</a> wrote:<br>
> Hoi,<br>
><br>
><br>
><br>
> Ja, Tom Rijven moet betaald worden maar wat bedoel je daarmee?<br>
><br>
> Je mag natuurlijk altijd mee komen helpen. Het is wel zo dat je als<br>
> Tom komt hij graag mensen voor 3 weken op de bouwplaats heeft anders<br>
> kan hij het niet overzien en kan hij mensen niet van alle relevante<br>
> informatie voorzien die hij in die 3 weken meegeeeft aan de mensen<br>
> die meewerken met de workshop.<br>
><br>
> De workshop val t wel 2 weken in de meivakantie. Ik heb zelf ok 3<br>
> kinderen en neem deze ook mee in de vakantie misschien is dit fijn<br>
> om te weten dat kinderen ook welkom zijn. Niet voor deelnamer aan de<br>
> workshop maar ze mogen wel mee bouwen en of nader activiteiten<br>
> ondernemen. We zetten een grote tent neer waar wij met z, n allen<br>
> kunnen eten en andere activiteiten doen.<br>
><br>
> Als je nog meer vragen hebt of iets anders hoor ik het wel.<br>
><br>
><br>
><br>
> groetjes Audrey<br>
><br></div></div></blockquote></div>
</div>