%str. 2, konec prvního odstavce úvodu, lepší formulace překladu % citátu; místo %"izolací, zpětným získáváním tepla, jsou-li k~dispozici teplotní spády, %pasivně využívaného solárního tepla a~vnitřních tepelných zisků).``" %patří: izolací, zpětným získáváním tepla tam, kde jsou k~dispozici teplotní spády, pasivním využitím solárního tepla a~vnitřních tepelných zisků).`` -- %str. 5, 2. odstavec předposlední řádek, přebytečné slovo: %popisuji -- %str. 5, poslední řádek, místo ", Pro" patří ", pro": %P pro každý takový případ lze ale -- %str. 7, první řádek, přebytečná tečka: % . -- %str. 7, poslední odstavec, první řádek, chyběla tečka před % "Například" -- %str. 10, 2.2 Vliv netěsností, 2. řádek, místo "vzduch" patří "vzduchu": -- %str. 10, 2.2 Vliv netěsností, 2. odstavec 3. řádek, přebytečná tečka: %. -- %str. 11, 3.1 Obrazy..., 2. odstavec předposl. řádek, přebytečná čárka: %, a~lze je užívat i~v~módu videokamery. -- %str. 14, první řádek, místo "závislost" patří "závislosti" %závislost závislosti -- %str. 14 před rovnicí 14 místo b/c patří c/b: %b/c c/b =0,006$) -- %str. 14 před rovnicí 15 místo b/c patří c/b: %b/c c/b =0,006$ dostáváme, při vynechání -- %str. 15, 5.2.1 Vhodné zobrazování..., 2. odst., řádky 1-2, místo: % jasů barvami obvykle tak, aby bylo možné v~každém dekadickém řádu % rozlišit čtyři. %patří: takové, že v každé barvě jsou pro jemnější rozlišení teplot čtyři úrovně jasu.